LIVE
中国
ANA 面白い違い
60 M:♪~
中国で、漢字で、「前年」と書いてあったら、
前の年の事では、ありません。
一昨年、おととしの事です。
「勉強」とは、
スタディではありません。
いやいや承諾する事です。
これは「内輪」の話、と言えば、必ず、内側の車輪の話をしましょう。
女性の皆さん、「私は大丈夫」
と言わないでください。
私は立派な男性です!
という意味ですから。
中国と日本、
交流の機会が増えて
漢字に限らず、
面白いと思える事が、
増えてきました!
そうそう「面白い」といえば、
中国では、顔が白い、
という意味です。
面白い違いを探しに行こう!
LIVE
中国
ANA
!
NO.21274
広告主 | 全日本空輸 |
---|---|
受賞 | ファイナリスト |
業種 | 貨物運輸・旅客運輸(鉄道・船舶・飛行機会社)・観光サービス(ホテル・自治体観光ポスター) |
媒体 | ラジオCM |
コピーライター | 福本ゆみ |
掲載年度 | 2006年 |
掲載ページ | 244 |