ワコール マタニティ用骨盤ベルト「禁句」篇
ラジオCM 60秒 後輩:
先輩、育児で気をつけることってあります?
先輩:
あー気をつける、か。
「⼿伝う」「サポート」これは、禁句だ。
後輩:
え、「何か⼿伝うことある?」とか。
先輩:
禁句だ。
後輩:
僕はただ・・・
先輩:
いいか、育児は⼆⼈でするもんだからな。
「なんか⼿伝おうか?」なんて⾔ったら
「あんたの⼦でしょ」ってめちゃくちゃ怒られるぞ、お前。
後輩:
はぁ。
先輩:
ところでその袋。
後輩:
あ、買ったんです。ちょっとでも妻のサポートに・・・
先輩:
禁句だ。
後輩:
あ!でも、これいいんですよ。
先輩:
ん?
後輩:
妊婦さんの⾻盤をサポートしてくれる・・・
先輩:
禁句だ。
後輩:
説明もダメ?
先輩:
ダメだ。
後輩:
じゃあ、⾻盤を⽀える・・・
先輩:
「⽀える」も禁句だ。
後輩:
え!?
先輩:
当たり前だろ!
後輩:
じゃぁ、こう⾻盤を、包み込むように・・・
先輩:
ウンウン、
後輩:
そっと、
先輩:
うん!
後輩:
⼿伝わさせていただいて・・・
先輩:
へりくだっても、禁句だ!
後輩:
あー、じゃぁヘルプして・・・
先輩:
ただの英語だ!
後輩:
お、おヘルプして・・・
先輩:
「お」をつけても禁句だ!(F.O.)
NA:
妊娠中、出産後の緩みがちな⾻盤を⽀えます
マタニティー⽤⾻盤ベルト。
これから親になる⼆⼈も、⽀えあっていけますように。
ワコール
NO.2021684
広告主 | ワコール |
---|---|
受賞 | 新人賞 |
業種 | |
媒体 | ラジオCM |
コピーライター | 佐藤一貴 |
掲載年度 | 2021年 |
掲載ページ | 596 |