제 사랑하는 한국어(私の愛する韓国語)
こんにちは。
今週リレーコラムを担当している原麻理子です。
コラムの3回目は、趣味で勉強を続けている韓国語について書きます。
(勉強中なので、ちょっぴり不正確なところがあっても許してください!)
*
韓国語に興味を持ったのは、
BTSにハマったことがきっかけです。笑
BTSのどこがいいか……という話は一旦置いておいて、
言語としての韓国語のおもしろさについて、
思っていることを書きたいと思います。
まず、言語の音のおもしろさと、
文字のわからなさに惹きつけられました。
韓国語の文字であるハングルには、
BTSの曲の歌詞という形で接するわけですが、
「ローマ字」として、幼少期にざっくりとでも
文字と音との対応を教えられていたアルファベットと違って、
当たり前ですが読み方の見当が一切つかず、
四角とか丸とか棒とか、ただの図形にしか見えません。
それが文字で、あの歌声と一対一で
対応しているのだということが、とても新鮮でした。
それが、音との対応を覚えるにつれ、だんだんと、
一定の規則に従った、言語を書き表す記号として
認識できるようになっていく過程が、
なんとも不思議でおもしろかったです。
ハングルは表音文字なので、一度読み方を覚えてしまえば、
書かれていることの意味はわからなくても、発音することができます。
歌詞を見ながら、書かれている文字を
ゆっくりとでも声に出してみられるようになったとき、
自分の口から、いつも聞いているのと同じ音が出ている!
ということが、うれしくて仕方ありませんでした。
その後も少しずつ勉強を続けていくと、
今度は、文法があまりにも日本語と似ていることに驚きました。
「韓国語は、日本語と語順が同じだから学びやすい」
というのはよく言われることですが、本当に同じなんです。
それだけでなく、日本語と同じで主語を省略してもいいし、
「いま忙しいんですが……」のような、含みのある文末表現もできます。
私が「外国語」に対して漠然と抱いていた、
主語をはっきり!動詞を先に!自己主張!
みたいなイメージとはまったく違っていて
(恥ずかしながら、外国語≒英語のように思っていたのです)、
こんな外国語があるんだ!と、目から鱗でした。
それから、他にはどんな言語があるのだろう、と思うようになり、
自分には縁がないと思っていた外国語学習に、一気に興味が湧きました。
日本語と韓国語の似ている部分が見えてくるにつれて、
なんでこんなに似ているんだろう?
というのも気になり始めるわけですが、
ここで、言語の「系統」という考え方を紹介したいと思います。
言語は、生物の進化と同じように、
祖先となる言語が長い時間をかけて変化して、
徐々にいくつもの言語に枝分かれしていった、と考えられています。
同じ祖先にさかのぼれる言語同士は、同じ「系統」であると言い、
たとえば、英語とドイツ語は、同じ系統の言語です。
それなら、日本語と韓国語も同じ系統なのでは……?
と思いたくなるのですが、いまのところそれは証明されておらず、
どちらも系統的に孤立した、親類のない言語だとされています。
うーん、日本語の系統、気になる!
言語の歴史の話はすごくおもしろくて、
ロマンがあるなあと思うのですが、
私の知識が追いつかないので、この辺で。
읽어주셔서 감사합니다.
イルゴジュショソ カムサハムニダ.
読んでくださってありがとうございます。
*
次回はいよいよ最終回、
満を持して(?)、コピーについて書きたいと思います。
私も韓国語勉強してるよ!
または、私もARMY(BTSのファンのことです)だよ!
という方、お気軽に声をかけてください。
(最近あまり追えていませんが、ジョングクが好きです)
mr.harappa@gmail.com
twitter: @haramaringo
instagram: mariko_hara
5434 | 2023.02.03 | 好きなコピー、気になるコピー |
5433 | 2023.02.02 | 제 사랑하는 한국어(私の愛する韓国語) |
5432 | 2023.02.01 | 俳句はかっこいい |
5431 | 2023.01.31 | コピーライターで大学院生です |